Print
PDF

Nihad Sirees to Pisa Book Festival

Nihad Sirees al Pisa Book Festival

di SiriaLibano (sito)

Nihad Sirees, scrittore, drammaturgo e sceneggiatoreoriginario di Aleppo, sarà tra gli ospiti del Pisa Book Festivaldi quest’anno e presenterà in anteprima nazionale la traduzione italiana del suo famosisssimo romanzo al Samtwa’l sakhab (Il silenzio e il tumulto), edito da il Sirente..more

Print
PDF

The Silence and The Roar in Czech

Sirees, Nihad: Ticho a vřava

Český překlad knihy Ticho a vřava nemohl být lépe načasovaný. Spisovatel Nihad Sirees sice odešel ze Sýrie do exilu před dvěma roky a navíc knihu napsal už před deseti lety – po nedávných prezidentských volbách v Sýrii, které znovu ovládl Bašár Asad, se ale ukazuje, jak moc je toto dílo nadčasové a univerzálně platné. Ne náhodou autora v tomto ohledu kritici často srovnávají s Kafkou nebo Orwellem.. more Nihad Sirees: Ticho a vřava. Přel. Alexandra Pfimpflová, Euromedia Group – Odeon, Praha, 2014, 160 s.Ticho hrobu, nebo vřava moci? Tak trochu jiné zpravodajství ze Sýrie… more

Print
PDF

Een dag van stilte en lawaai van Nihad Siries

Review with the author for the Bibliotheek (in Dutch)

door Guus Bauer (Schrijver, ex-Exuitgever, vast medewerker van De Standaard en freelance literair journalist)

Hoe kan een weldenkend mens reageren op het megalomane karakter van een dictatuur, op de absurdistische maatregelen van een Grote Leider om vast in het zadel te blijven? Het surrealisme van een door een regime bestuurde gemeenschap kan voor buitenstaanders achteraf bezien kolderiek zijn, maar voor diegenen die er onder zuchten is de angst de dagelijkse realiteit. Er blijft hen weinig anders over dan stille protesten, maar zelfs binnenkamers moet men uitkijken. Uitgesproken types zoals schrijvers worden de mond gesnoerd. De taal is het eerste dat dictators zich toe-eigenen omdat ze ergens toch de macht ervan onderkennen. more

Print
PDF

The Silence and The Roar in Italian

Il nostro silenzio, il loro rumore: esce in italiano “Il silenzio e il tumulto” dello scrittore siriano Nihad Sirees (con presentazioni a Pisa e Roma)

In libreria lo troveremo da inizio novembre, pubblicato dalla casa editrice Il Sirente nella collana di narrativa araba contemporanea “altriarabi”, tradotto dall’arabo da Federica Pistono.
Dopo essere stato tradotto in tedesco, inglese e francese, arriva anche in italiano il romanzo Il silenzio e il tumulto, dello scrittore siriano Nihad Sirees.. more

Print
PDF

Alleen maar lachen

recensie: Nihad Siries (vert. Djûke Poppinga) - Een dag van stilte en lawaai

Tien jaar nadat de Syriër Nihad Siries Een dag van stilte en lawaai schreef, is het boek in het Nederlands vertaald. Deze korte roman is nu misschien nog wel actueler dan toen.

'U geeft me dus de keuze tussen de stilte van de cel en het lawaai van de macht,' zegt Fathi Sjien, dissident schrijver en intellectueel, aan het einde van Een dag van stilte en lawaai tegen zijn ondervrager. 'In uw geval vrees ik eerder voor de stilte van het graf,' antwoordt deze. Sjien verkiest de stilte, of hij die nu in een cel of een graf vindt, want het lawaai is vreselijk ).